Translation of "owe all" in Italian


How to use "owe all" in sentences:

I owe all of this to him. As I owe to you...
Devo tutto ciò a lui, come devo a te...
I'd just like to say that, no matter how the game turns out tonight, I owe all that I am to our coach, Reg Dunlop.
A prescindere da come finirà la partita di stasera, devo tutto al nostro allenatore, Reg Dunlop.
I hear we owe all this to Atyminius.
Ho sentito che dobbiamo tutto questo ad Atyminius.
What I want to say is that I owe all the happiness of my life to you.
Voglio dirti solo che devo a te la felicità della mia vita.
I owe all you guys an apology.
Devo delle scuse a tutti voi.
You owe all your advancement in this world to me.
devi a me tutto cio' che hai ottenuto a questo mondo.
I must owe all happiness To maternal tenderness
"Voglio dover tutta la mia gioia alla materna tenerezza".
Listen, really, I owe all of you, and I'm very proud of what we did, I really am, but...
Gia'. - Sentite, io devo molto a tutti voi, e sono molto orgoglioso di cio' che abbiamo fatto, davvero, ma...
If you forcing me to do this contest brings me back into this business, I officially owe all of my success to my beautiful sister.
Se avermi costretto a partecipare a questa cosa puo' aiutare il mio lavoro... dovro' tutto il mio successo alla mia bellissima sorella.
It is to them we owe all that we are.
E' a loro che dobbiamo tutto cio' che siamo.
And I am more than grateful to acknowledge that I owe all of it to you.
E sono più che lieto di riconoscere che devo tutto questo a te.
To you, dear friends, I owe all that I have, all that I am.
A voi, cari amici, devo tutto quello ho, tutto quello che sono.
I owe all my sons' lives to you.
Devo a te la vita di tutti i miei figli.
"I owe all my honesty to you."
Ti devo tutta la mia onesta'.
Well, you owe all of us money.
Beh, devi dei soldi a tutti noi.
I owe all the credit to your old man for that.
Devo tutto il merito al tuo vecchio per questo.
What I want to say is I owe all the happiness of my life to you.
Quello che io voglio dire è io gli devo tutta la felicità di vita mia.
For the abiding honor of our fortress home, Macragge, in the name of the Chapter and the Primarch, to whom we owe all.
Per l'imperituro onore della nostra fortezza monastero, Macragge, nel nome del Capitolo e del Primarca, al quale dobbiamo tutto.
We still owe all over the place.
Siamo ancora indebitati fino al collo.
Danny, I know that I owe all of you an explanation, and you're gonna get it, okay?
Danny... so che vi devo delle spiegazioni e giuro che vi diro' tutto, ok?
I owe all of you an apology for ever doubting McKinley's my home.
Devo a tutti voi delle scuse. Per aver dubitato che il McKinley fosse la mia casa.
Some would say you owe all of that to me.
Qualcuno direbbe che devi tutto a me.
And we guys, well, we feel that we owe all you boys a drink.
E noi, be', pensiamo di dovervi offrire da bere.
1.5838720798492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?